快译点个人版是一款专为个人用户设计的功能全面的云翻译辅助软件。它不仅具备了传统计算机辅助翻译(CAT)软件的翻译记忆功能,而且还提供了词汇辅助、参考辅助、输入辅助、项目风险管理和语料库管理等功能,是翻译工作者不可或缺的助手。
软件功能
片段语料库重复利用 - 快译点不仅能够对高度相似的句子对进行匹配,还能对精彩片段化的类似句子对提供参考辅助,从而节省翻译时间。
类似句子对批量修改 - 快译点支持对文档中的重复句子进行批量修改和辅助核对,提高工作效率的同时确保一致性并减少错误率。
文档参考线辅助检索 - 快译点的参考辅助功能可以一键导入客户提供的参考材料,当用户选择词汇或句子时,快译点会同时显示参考内容。如果参考中出现相应的词汇或句子,会在参考辅助中高亮显示,帮助用户实现一致性。
历史词汇自动记忆 - 快译点提供多种在线词典一键查询功能,同时自动保存用户使用过的词汇,形成用户的历史词汇库,避免了不必要的经济成本投入。
高频词汇辅助统一 - 快译点允许用户一键定义项目中的特定词汇,并查看词汇的出现频率。一旦特定词汇被赋予特殊译法,再次遇到时会自动高亮提醒,确保措辞的统一性。同时用户还可以对已定义的词汇进行选择输入,提高输入效率。
非译元素辅助输入 - 当文档数据量较少时,快译点可以一键将数据等非译元素迁移至译文,并提供错误检查功能。非译元素在全文翻译中不匹配时,会自动识别,从而降低由数据等低级错误引起的风险。
同一项目批量查找替换 - 当客户突然更换词汇时,快译点允许用户在同一项目下,无论是多少个子文档,一次性完成查找替换,无需逐个文档进行查看和修改,极大地提高了工作效率。
全文辅助输入 - 快译点根据全文内容预测用户即将输入的单词,支持键盘快捷键输入,极大地提高了用户的编写效率。
如何使用
快译点的使用非常简单直观,用户只需按照以下步骤操作:
导入项目 - 将需要翻译的文档导入到快译点中。
配置项目 - 根据项目需求配置翻译记忆库、术语库等。
翻译 - 使用快译点的各种辅助功能进行翻译。
校对 - 利用快译点的校对工具对翻译内容进行校对。
导出 - 将翻译完成的文档导出。
快译点个人版以其强大的功能和便捷的操作,为翻译工作者提供了极大的便利,是翻译工作的理想选择。